reflections

Signora?

Obwohl ich schon ewig in Deutschland bin, ist mir schleierhaft, wie man in diesem Land leben kann, ohne eine Person anreden zu können, die man nicht kennt. Ich meine: In England ist es möglich (Madam oder Sir), in Frankreich sagt man Madame oder Monsieur, in Italien signora oder signore (mir scharfem S wie in "dass"!) und man ist fein raus aus der Sache. Dabei war man auch noch höflich. Diese Möglichkeit der Sprache weiss man in  den betroffenen Ländern häufig zu schätzen. Zum Beispiel: Wenn man aus dem überfüllten Bus aussteigen möchte und eine stabil gebaute Dame den Weg versperrt, während sie sich angeregt mit ihrer Freundin unterhält, braucht man nur mit mittelhoher Stimme "Signora" zu sagen und die Wahrscheinlichkeit, dass die Dame sich angesprochen fühlt und aus dem Weg geht, ist relativ hoch.

Nehmen wir im Gegenzug eine Situation, die ich gestern an einem vollen Platz in München city beobachten konnte. Eine ältere Dame mit Gehhilfe versuchte eine andere Dame, ebenfalls mit Gehhilfe und circa 15 Meter weiter entfernt, auf sich aufmerksam zu machen. Was ihr Anliegen war, konnte ich nicht ersehen aber es muss ziemlich wichtig gewesen sein, von ihrem Abmühen her zu beurteilen. Jedenfalls versuchte es die Dame auf die bekannten Art und Weisen: "Hüstel hüstel" (à la "ich habe einen kleinen Frosch im Hals" "entschuldigung!". Keine Reaktion. Konnte ich verstehen, schliesslich klang es so, als hätte die Dame eine Erkältung und wollte sich bei jemandem entschuldigen, den sie aus Versehen mit Bakterien versorgt hatte. "Hüstel, hüstel", etwas lauter diesmal, so als würde sich der Frosch nun hartnäckig mit beiden Händen an ihren Stimmbändern festhalten, "entschuldigung!". Wieder null Reaktion. Die arme Dame änderte nun ihre Taktik und versuchte es mit der zweiten und letzten ihr zur Verfügung stehenden Möglichkeit:" HALLO!" rief sie in die Menge hinein. Aber auch hier erntete Dame Nummer 2 mein vollstes Verständnis dafür, dass sie sich nicht angesprochen fühlte und weiter ging. "Hallo" ist an  sich kein "Ruf-Adverb" sondern schlicht und einfach eine Begrüssung und kann somit an alle gerichtet werden: Männer, Frauen, Kinder, Babys, Hunde, entlaufene Papageien, Eichhörnchen (gibt es in München, ehrlich!) und ist last but not least die Begrüssungsformel, wenn man sich am Handy meldet und mittelmässig cool ist (im Klartext: ein 15-jähriger mit Hängejeans und Trainingsjacke meldet sich eher selten mit "Müller?". Bei den Teenies gelten allerdings häufig ganz andere Regeln, die regional unterschiedlich sind- in München wird z.B. immer wieder gerne zum "Ser`s" zurückgegriffen, Abkürzung von "Servus". Aber selbst, wenn es nicht mit einer Begrüssung verwechselt wird: Wer wird schon gerne mit einem "HALLO!" angeredet? Ganz übel ist dabei die Variante mit dem langgezogenen A "HAAAALLO", die für Leute reserviert scheint, die extrem schwer vom Begriff sind.

Wie dem auch sei, da ja die fragliche Dame nicht lossprinten konnte, um die zweite einzuholen (Gehhilfe-bedingt), fühlte ich mich verpflichtet, es zu übernehmen, sozusagen als Angehörige einer in dieser Hinsicht priviligierten Kultur. Wären die zwei Damen nämlich in meinem Land gewesen, hätte ein "Signora!" gereicht, um Männer, Kinder, unter 25-Jährigen, alle Tierarten und ein Handy-Gespräch auszuschliessen. Ausserdem hätte sich jede Dame gefreut, derart angeredet zu werden, da dreht sich frau gerne um.

Diese Lücke in der deutschen Sprache  finde ich sehr bedauernswert und ich glaube auch nicht, dass sich die deutschen Mitmenschen sonderlich wohl damit fühlen. Neue Anreden müssen also her und, damit man das Rad nicht neu erfinden muss, wie wäre es mit einer kulturellen Anleihe aus dem Süden signori?

 

 

8.10.09 19:09

Werbung


bisher 0 Kommentar(e)     TrackBack-URL

Name:
Email:
Website:
E-Mail bei weiteren Kommentaren
Informationen speichern (Cookie)


 Smileys einfügen


Verantwortlich für die Inhalte ist der Autor. Dein kostenloses Blog bei myblog.de! Datenschutzerklärung
Werbung